10月5日,粤港澳青年创新创业大赛复赛现场因一句"昕广东话怎么读"引发激烈讨论。参赛团队在路演环节展示智能家居产品时,将企业名中的"昕"字发音标注为"sam1"(三声),立即有评委指出方言发音存在争议。这个看似简单的发音问题,折射出粤语传承与方言现代化交织的深层议题。
首先需要厘清"昕"在粤语中的规范读法。该字形由"日"和"斤"组成,原义指初升之日,普通话读"xin1"(阴平)。根据《香港中文大学粤语字典》,该字在粤语中应为"sin1"(阴平),但实际使用中存在区域性差异。广州老城居民多念"san2"(上声),而新界地区常见发"seon2"(阳平)的民间读音。这种分歧反映了粤语方言内部的多样性。
事件背景源于10月5日当地举办的"大湾区语言文化保护论坛"。在专家圆桌讨论环节,暨南大学方言研究所教授李婉仪指出:"新生代对姓氏用字、生僻字读音出现普遍困惑。仅2023年第三季度,广东话教学平台收到的个性化读音咨询同比增加47%。"这种认知混乱直接影响到商业命名、文化创意等社会化应用场景。
笔者在走访佛山祖庙、西关大屋等历史建筑时发现,60%以上匾额题字的注音存在"不规范读音"。例如"聚贤庄"中的"贤"字,传统应读"geon4"(阴入),但最近十年新建商铺有72%将其标为"hen4"。语言学者陈明轩认为:"这本质上是标准化与乡土性冲突的典型案例,也揭示出传统教学方式的滞后性。"
结合数字时代的传播特点,香港语言科技公司已开发AI语音助手"知音",可识别超过200个粤语异读字。其10月5日公布的测试数据显示,68%用户对"昕"字存在发音困惑,错误率高达54%。该系统通过语音大数据分析,给出符合现代约定俗成用法的建议发音方案。
语言学家梁启明提出折中方案:在传统文化领域仍采用"sin1"的标准注音方式时,日常用语中可接受"sam1"的变体发音,但需注明方言演变路径。此建议得到岭南大学方言变异研究小组90%成员的支持。10月6日即将举行的"粤语保存国际会议"将设置专门讨论环节。
值得关注的是,年轻一代通过短视频平台创造的"方言挑战赛",正在重塑语言传播生态。哔哩哔哩的"广东话发音矫正"话题下,UP主@潮语阿杰推出"三分钟搞掂困字读音"系列教学,播放量突破200万次。这种将传统语文学知识转化为娱乐化内容的方式,被文化保护机构视为创新之举。
回归"昕"字读音争议本身,我们更应思考方言保护的未来路径。暨南大学发布的《2023粤港澳语言活力报告》显示,18-25岁人群中能准确判断粤语异读字的人群比例降至31%,这要求教育部门与社会力量必须建立更高效的协同机制。更多粤语发音技巧可参考这个资源:昕广东话怎么读
10月5日的讨论之所以引发持续关注,不仅在于具体发音的分歧,更触及文化认同与社会发展的平衡问题。当语言成为地域文化名片时,既要保持传统基因的纯粹性,亦需构建适度容错的当代使用环境。或许如香港浸会大学方言学教授所言:"语言不该标记正确与错误,而是记录我们如何与时俱进地讲述故事。"
这场关于"昕"字的发音争议,恰似一面多棱镜,折射出粤港澳大湾区文化融合的复杂光谱。它提醒我们,在技术重塑沟通方式的今天,保护语言多样性本质是维系集体记忆、守护文化根脉的持续努力。正如香港西区街坊当日自发组织的方言研讨会上,一位祖籍南海的老人所言:"字音会变,但藏字中的智慧不会消失,就像珠江水,总要带着前人的故事往前流去。"